Tầng 8, Số 22, phố Láng Hạ, P.Láng Hạ, Q.Đống Đa, TP.Hà Nội
Thỏa thuận sử dụng dịch vụ (“Thỏa thuận”) này bao gồm các điều khoản, điều kiện và quy định về việc sử dụng Dịch vụ tài liệu điện tử (“Dịch vụ” hoặc “VNeDOC”) được cung cấp bởi Công ty Cổ phần Giải pháp Thanh toán Việt Nam (VNPAY) và Khách hàng. Để sử dụng Dịch vụ được cung cấp bởi VNPAY, Khách hàng cần đồng ý với toàn bộ các điều khoản và điều kiện của Thỏa thuận này. Bằng việc tích chọn vào ô “Tôi đã đọc, hiểu và đồng ý Điều khoản và điều kiện sử dụng dịch vụ tài liệu điện tử”, Khách hàng đồng ý rằng các điều khoản này sẽ được áp dụng nếu Khách hàng lựa chọn truy cập hoặc sử dụng dịch vụ, và thao tác tích chọn này có nghĩa là hai Bên đã đồng ý với mọi điều khoản của Thỏa thuận và được xem như hai Bên đã ký kết Thỏa thuận.
1. Định nghĩa
1.1. “Khách hàng” là các thương nhân, tổ chức, cá nhân đăng ký sử dụng Dịch vụ VNeDOC do VNPAY cung cấp và đồng ý với các điều khoản của Thỏa thuận này.
1.2. “Nền tảng” là tất cả các website, ứng dụng trên thiết di động được VNPAY sử dụng để cung cấp dịch vụ tài liệu điện tử.
1.3. “Dịch vụ” hay “Dịch vụ VNeDOC” là tất cả các dịch vụ, các cấu phần của dịch vụ do VNPAY cung cấp liên quan tới việc khởi tạo, giao kết, ký kết, chứng thực, lưu trữ, bảo đảm tính toàn vẹn của tài liệu điện tử được khách hàng lựa chọn sử dụng, thuê dịch vụ theo từng thời điểm trên (các) Nền Tảng. Tại thỏa thuận này, Dịch vụ là bao gồm một phần hoặc toàn bộ các dịch vụ liên quan tới tài liệu điện tử mang nhãn hiệu VNeDOC do VNPAY cung cấp cho Khách hàng.
1.4. “Thông tin cá nhân” là các thông tin góp phần định danh một cá nhân cụ thể, bao gồm nhưng không giới hạn bởi: tên, tuổi, địa chỉ nhà riêng, số điện thoại, thông số y tế, số tài khoản, thông tin về các giao dịch thanh toán cá nhân và những thông tin khác mà cá nhân mong muốn giữ bí mật.
1.5. “Tài khoản”: là các Tài khoản đăng nhập Nền tảng được VNPAY cấp cho Khách hàng để sử dụng Dịch vụ VNeDOC.
1.6. “Quyền Sở hữu trí tuệ” là bất kỳ và tất cả các quyền tác giả (bao gồm quyền nhân thân và quyền tài sản), thương hiệu, sáng chế và các quyền sở hữu trí tuệ khác, các danh hiệu và lợi ích toàn cầu khác, dù là vĩnh viễn, tạm thời hoặc trong tương lai, bao gồm nhưng không hạn chế đối với các quyền về kinh tế và các độc quyền sao chép, ấn định, phỏng theo, chỉnh sửa, dịch thuật, phát triển các sản phẩm phái sinh, trích dẫn hoặc tái sử dụng các dữ liệu, sản xuất, đưa vào lưu thông, xuất bản, phân phối, bán, cấp phép, giấy phép phụ, chuyển nhượng, cho thuê, thuê mua, chuyển giao hoặc cung cấp truy cập điện tử, phát thanh, trưng bày, đưa vào bộ nhớ máy tính, hoặc sử dụng bất kỳ phần nào hoặc bản sao, toàn bộ hay từng phần, dưới bất kỳ hình thức nào, trực tiếp hay gián tiếp hoặc ủy quyền hay sang nhượng cho bên nào khác quyền làm như vậy.
1.7. “Yếu tố định danh”: bao gồm Tên đăng nhập, Mật khẩu (nếu có) và/hoặc Mã khóa bí mật dùng một lần và/hoặc các yếu tố nhận diện sinh trắc học và/hoặc bất kỳ yếu tố định danh nào khác mà VNPAY quy định trong từng thời kỳ.
1.8. “Ngày”: là các ngày liên tục theo dương lịch.
1.9. “Ngày làm việc”: Là bất kỳ ngày nào không phải là ngày Thứ Bảy, Chủ nhật, ngày nghỉ lễ, nghỉ Tết, các ngày nghỉ khác theo quy định của pháp luật Việt Nam và ngày mà VNPAY được phép hoặc bắt buộc phải đóng cửa theo quyết định của cơ quan, cấp có thẩm quyền hoặc theo quy định của pháp luật.
2. Thông tin Dịch vụ VNeDOC
2.1. Thông tin chi tiết về Dịch vụ VNeDOC được VNPAY đăng tải, niêm yết tại website chính thức của Dịch vụ (https://vnedoc.vn).
2.2. Phí dịch vụ được niêm yết trên (các) Nền tảng đối với từng loại dịch vụ thuộc Dịch vụ VNeDOC đã bao gồm thuế giá trị gia tăng, chi phí cung cấp dịch vụ trên nền tảng, chi phí cần thiết khác để thực hiện các phạm vi công việc bao hàm trong dịch vụ…Phí dịch vụ được niêm yết chưa bao gồm các phụ phí nâng cấp các tính năng, mô tả công việc nằm ngoài phạm vi dịch vụ, phí vận chuyển kết quả thực hiện dịch vụ (nếu có), chi phí thực hiện lại dịch vụ do lỗi của Khách hàng.
2.3. Các Dịch vụ do VNPAY cung cấp trên (các) Nền tảng là các dịch vụ về Chứng thực tài liệu điện tử, dịch vụ tài liệu điện tử trên cơ sở tạo môi trường cho các Bên khởi tạo, giao kết, ký kết hợp đồng cũng như cung cấp môi trường để các Bên thực hiện hoạt động ký số và chứng thực chữ ký số; VNPAY không chịu trách nhiệm và liên quan đến nội dung giao kết Hợp đồng của các Bên, tính tự nguyện cùa các Bên khi giao kết và các nghĩa vụ theo quy định pháp luật mà mỗi Bên phải tự tuân thủ để đảm bảo giá trị pháp lý, tính an toàn của Hợp đồng, chữ ký điện tử.
2.4. Dịch vụ do VNPAY cung cấp trên Nền tảng không áp dụng các chính sách hoàn trả, đổi trả và bảo hành đối với Dịch vụ đã được đăng ký sử dụng và thanh toán, trừ trường hợp quy định tại Khoản 4.6 Điều 4 bản Thỏa thuận sử dụng dịch vụ này.
3. Chính sách bảo mật
3.1. Để đăng ký sử dụng dịch vụ của VNPAY, Khách hàng phải đăng ký tài khoản và cung cấp một số thông tin bao gồm nhưng không giới hạn bởi:
- Tên đăng ký, địa chỉ, mã số thuế/ mã số doanh nghiệp hoặc thông tin về giấy phép chứng nhận đăng ký kinh doanh/giấy phép thành lập hoặc giấy tờ pháp lý tương đương, số điện thoại, email, người đại diện…và các thông tin khác theo yêu cầu dịch vụ của VNPAY đối với Khách hàng là tổ chức;
- Họ tên, địa chỉ, số giấy tờ cá nhân, ngày tháng năm sinh, số điện thoại, email…và các thông tin khác theo yêu cầu dịch vụ của VNPAY đối với Khách hàng là cá nhân. Để làm rõ hơn, VNPAY, tại từng thời điểm, có thể đưa ra các cơ chế, yêu cầu nhằm xác minh Khách hàng là cá nhân đăng ký tài khoản sử dụng các Dịch vụ trên Nền tảng chính là cá nhân được định danh trong các tài liệu, thông tin đã được kê khai, cung cấp khi đăng ký tài khoản trên Nền tảng.
3.2. Khi khai báo thông tin, Khách hàng cần đảm bảo mọi thông tin khai báo phải chính xác và hợp pháp, VNPAY không chịu trách nhiệm về tính trung thực và tính hợp pháp của các thông tin được khách hàng khai báo.
3.3. Khách hàng tự bảo mật về việc sử dụng tài khoản và chịu trách nhiệm đối với toàn bộ các hoạt động thực hiện bởi tài khoản của Khách hàng do VNPAY cấp, đồng thời, có trách nhiệm ngay lập tức thông báo với VNPAY về các truy cập trái phép. Bất kỳ thao tác, hoạt động, hành vi giao kết nào được thực hiện bởi tài khoản được coi là được thực hiện bởi Khách hàng, trừ trường hợp có thông báo về việc truy cập trái phép được VNPAY xác nhận.
3.4. Khách hàng cam kết tuân thủ Điều khoản và Điều kiện này, làm theo hướng dẫn, lưu ý của VNPAY về việc giao dịch an toàn mà VNPAY cung cấp trên website chính thức của dịch vụ VNeDOC là https://vnedoc.vn và/hoặc trên (các) nền tảng.
3.5. Khách hàng cam kết sử dụng đúng, quản lý, giữ bí mật, bảo đảm an toàn các Yếu tố định danh, Chữ ký điện tử của mình, thực hiện các biện pháp phòng tránh và ngăn chặn việc sử dụng trái phép các Yếu tố định danh, Chữ ký điện tử đó trong khả năng của mình.
3.6. Khách hàng cần tiến hành đổi Mật khẩu khi có yêu cầu từ hệ thống quản lý Dịch vụ. VNPAY khuyến nghị Khách hàng nên đổi Mật khẩu thường xuyên và không nên chọn Mật khẩu có tính cá nhân, dễ suy đoán và đã sử dụng trước đây.
3.7. VNPAY không chịu trách nhiệm về các thất thoát dữ liệu, bí mật thông tin của Khách hàng do Khách hàng hoặc nhân viên, bên tư vấn của Khách hàng vô tình hoặc cố ý gây ra hoặc do Khách hàng tự chia sẻ cho bên thứ ba hoặc cố ý/có lỗi trong việc lộ lọt thông tin từ Nền tảng.
3.8. VNPAY cam kết đảm bảo các hệ thống của VNPAY liên quan đến Dịch vụ được lắp đặt, thiết kế bảo mật an ninh, được kiểm soát và quản lý rủi ro, tuân thủ các quy định của pháp luật liên quan đến việc cung ứng Dịch vụ áp dụng trong từng thời kỳ.
3.9. VNPAY cam kết bảo mật thông tin khách hàng, lưu trữ thông tin khách hàng theo quy định của pháp luật có liên quan, đảm bảo thông tin khách hàng an toàn, chính xác, đầy đủ so với các thông tin được khách hàng cung cấp, thu thập và cam kết không bán, tiết lộ, rò rỉ, chuyển giao các thông tin Khách hàng khi chưa có sự đồng ý của khách hàng hoặc chia sẻ cho bất kỳ bên thứ ba nào ngoại trừ khi có yêu cầu của cơ quan Nhà nước có thẩm quyền theo quy định pháp luật Việt Nam.
3.10. VNPAY cam kết sẽ chỉ sử dụng thông tin của Khách hàng để:
- Quản lý và cấp quyền sử dụng các sản phẩm, dịch vụ phần mềm mà VNPAY cung cấp cho Khách hàng;
- Liên lạc, gửi thông báo cho Khách hàng khi sản phẩm, dịch vụ có sự cập nhật, thay đổi;
- Gửi thông báo mời Khách hàng đăng ký nâng cấp sản phẩm hoặc gia hạn dịch vụ khi Khách hàng sắp hết hạn sử dụng dịch vụ;
- Thực hiện các hoạt động chăm sóc, hỗ trợ sau bán hàng;
- Giải quyết các khiếu nại, tranh chấp hoặc khi được các cơ quan có thẩm quyền yêu cầu.
- Các quy định pháp luật khác liên quan đến việc cung cấp dịch vụ.
4. Chính sách phí
4.1. VNPAY có quyền thực hiện thu phí từ Khách hàng và thay đổi chính sách phí liên quan đến việc đăng ký, sử dụng và/hoặc chấm dứt các Dịch vụ và các yêu cầu phát sinh từ Khách hàng.
4.2. Khách hàng đồng ý sẽ thực hiện thanh toán đầy đủ phí theo các chính sách phí và phương thức thu phí đối với các Dịch vụ do VNPAY quy định tại từng thời kỳ. Để làm rõ hơn, trừ trường hợp có thỏa thuận khác giữa VNPAY và Khách hàng, VNPAY sẽ chỉ thực hiện cung cấp dịch vụ nếu Khách hàng đã hoàn thành nghĩa vụ thanh toán theo quy định hợp tác cung cấp dịch vụ giữ VNPAY và khách hàng.
4.3. Phí dịch vụ được công bố công khai trên nền tảng VNeDOC và thông báo cho Khách hàng khi Khách hàng thực hiện Dịch vụ, tuy nhiên giá cuối cùng và chính xác trong trường hợp có sự sai khác về phí là phí do hai bên thỏa thuận và được thể hiện qua báo giá, hợp đồng hoặc đề nghị thanh toán thông báo cho Khách hàng.
4.4. Việc tính phí sử dụng Dịch vụ sẽ bắt đầu từ khi kích hoạt Dịch vụ và chỉ ngừng khi Khách hàng thông báo dừng Dịch vụ bằng văn bản cho VNPAY hoặc theo thông báo của VNPAY về đơn phương đình chỉ cung cấp Dịch vụ vì Khách hàng không thực hiện việc thanh toán phí hoặc Khách hàng vi phạm điều khoản của Thỏa thuận này buộc VNPAY phải đơn phương đình chỉ cung cấp Dịch vụ cho Khách hàng.
4.5. Hàng năm, VNPAY có quyền điều chỉnh mức phí Phí Dịch vụ theo giá thị trường và phương thức thu phí. Khi điều chỉnh: (i) VNPAY sẽ thông báo trước cho Khách hàng chậm nhất là 07 ngày trước ngày hiệu lực của các thay đổi về Chính sách phí và phương thức thu phí thông qua việc niêm yết trên nền tảng VNeDOC và gửi email đến địa chỉ email đã đăng ký của khách hàng hoặc gửi tin nhắn đến số điện thoại đã đăng ký của khách hàng hoặc gửi thư đến địa chỉ đăng ký của khách hàng; và (ii) Khách hàng đồng ý/chấp thuận các mức phí và phương thức thu phí mới sẽ có hiệu lực nếu Khách hàng tiếp tục duy trì sử dụng Dịch vụ kể từ ngày các mức phí và phương thức thu phí này có hiệu lực.
4.6. Trong trường hợp VNPAY chấm dứt việc cung cấp dịch vụ chứng thực tài liệu điện tử, VNPAY sẽ hoàn lại chi phí đã được thanh toán trước của khách hàng tương ứng với phần dịch vụ chưa được VNPAY cung cấp. Ngoại trừ trường hợp này, VNPAY không chịu trách nhiệm hoàn lại Phí Dịch vụ mà Khách hàng đã thanh toán cho VNPAY.
Phương thức và Thời hạn thanh toán
5.1. Phương thức thanh toán: Khách hàng thanh toán phí dịch vụ bằng đồng Việt Nam dưới hình thức:
- Thanh toán chuyển khoản;
- Thanh toán tiền mặt;
- Hình thức thanh toán khác được VNPAY áp dụng tại từng thời điểm;
Tùy theo quyết định và chính sách do VNPAY ban hành tại từng thời điểm, VNPAY có thể niêm yết một hoặc một số phương thức thanh toán để khách hàng lựa chọn khi thanh toán cho Dịch vụ của VNPAY.
5.2. Thời hạn thanh toán: Khách hàng có nghĩa vụ thanh toán toàn bộ phí Dịch vụ cho VNPAY ngay sau khi Khách hàng nhận được thông báo của VNPAY về việc thanh toán phí. Thông báo này được gửi thông qua một trong các hình thức sau: gửi trực tiếp trên Nền tảng mà Khách hàng đang sử dụng hoặc qua đường thư điện tử hoặc gửi trực tiếp bằng bản cứng đến địa chỉ của khách hàng, tùy thuộc vào loại tài khoản và Hợp đồng ký kết.
5.3. Thanh toán khi gia hạn sử dụng Dịch vụ: Trước 30 ngày sử dụng hết gói Dịch vụ mà Khách hàng đã thanh toán trước đó, VNPAY sẽ gửi thông báo và đề nghị gia hạn và thông tin thanh toán để tiếp tục sử dụng Dịch vụ cho Khách hàng qua Nền tảng VNeDOC hoặc gửi trực tiếp bằng bản cứng đến địa chỉ của khách hàng hoặc qua đường thư điện tử. Khách hàng có trách nhiệm thanh toán theo nội dung đã thông báo cho VNPAY trong thời hạn thông báo của VNPAY nhưng tối đa không quá 30 ngày kể từ ngày nhận được Đề nghị thanh toán của VNPAY. Quá thời hạn trên, nếu Khách hàng không thanh toán, VNPAY có quyền chấm dứt việc cung cấp Dịch vụ tới Khách hàng, thu hồi tài khoản và không đảm bảo các nghĩa vụ cam kết theo Hợp đồng.
6. Quyền và nghĩa vụ của VNPAY
6.1. Quyền
6.1.1. Thu phí sử dụng Dịch vụ của Khách hàng đầy đủ và đúng hạn theo quy định của Thỏa thuận này;
6.1.2. Được quyền cung cấp thông tin, tài liệu, trích xuất dữ liệu có liên quan đến Khách hàng, Dịch vụ Khách hàng sử dụng theo yêu cầu hợp pháp của cơ quan nhà nước có thẩm quyền;
6.1.3. Được quyền tạm ngừng hoặc đình chỉ cung cấp Dịch vụ nếu Khách hàng vi phạm các điều khoản của Thỏa thuận này, các quy định về giao kết hợp đồng trên môi trường điện tử hoặc các quy định về giao dịch dân sự vô hiệu;
6.1.4. Thẩm tra và xác thực thông tin định danh của Khách hàng để sử dụng trên Nền Tảng. Trong trường hợp có cơ sở để chứng minh thành viên cung cấp thông tin cho VNPAY không chính xác, sai lệch, không đầy đủ hoặc vi phạm pháp luật hay thuần phong mỹ tục Việt Nam thì VNPAY có quyền từ chối, tạm ngừng hoặc chấm dứt quyền sử dụng dịch vụ của thành viên;
6.1.5. Chủ động xây dựng, nâng cấp và phát triển hoạt động của Nền Tảng theo định hướng cung cấp dịch vụ tại từng thời điểm;
6.1.6. Có thể chấm dứt quyền thành viên và quyền sử dụng một hoặc tất cả các dịch vụ của thành viên trong trường hợp thành viên vi phạm các điều khoản của Thỏa thuận này hoặc có những hành vi ảnh hưởng đến hoạt động giao kết tài liệu điện tử trên Nền tảng hoặc vi phạm quy định pháp luật khi giao kết hợp đồng;
6.1.7. Có thể chấm dứt ngay quyền sử dụng dịch vụ và quyền thành viên của thành viên nếu VNPAY phát hiện thành viên có những hoạt động lừa đảo, giả mạo, gây rối loạn thị trường, gây mất đoàn kết đối với các thành viên khác của VNPAY, hoạt động vi phạm pháp luật hiện hành của Việt Nam. Trong trường hợp chấm dứt quyền thành viên và quyền sử dụng dịch vụ thì tất cả các chứng nhận, các quyền của thành viên được cấp sẽ mặc nhiên hết giá trị và bị chấm dứt;
6.1.8. Có quyền tiêu hủy hợp đồng, văn bản của chủ thể sử dụng trên hệ thống nếu các văn bản này hết hiệu lực lưu trữ theo hợp đồng dịch vụ ký kết giữa VNPAY và chủ thể mua dịch vụ hoặc dịch vụ được cung cấp đã chấm dứt mà VNPAY đã thực hiện đầy đủ thủ tục thông báo chuyển giao tài liệu cho khách hàng. Để làm rõ hơn, trong trường hợp Khách hàng có yêu cầu VNPAY lưu trữ Hợp đồng, văn bản điện tử sau thời điểm chứng thực, VNPAY được miễn trừ trách nhiệm do việc tiêu hủy hợp đồng, văn bản trước thời hạn lưu trữ theo quy định pháp luật nếu đã tuân thủ theo thời hạn lưu trữ do chủ thể sử dụng dịch vụ kê khai, yêu cầu VNPAY thực hiện;
6.1.9. Giữ bản quyền sử dụng dịch vụ và các nội dung trên Nền tảng Dịch vụ tài liệu điện tử theo các quy định pháp luật về bảo hộ sở hữu trí tuệ tại Việt Nam. Tất cả các biểu tượng, nội dung theo các ngôn ngữ khác nhau đều thuộc quyền sở hữu của VNPAY. Nghiêm cấm mọi hành vi sao chép, sử dụng và phổ biến bất hợp pháp các quyền sở hữu trên;
6.1.10. Giữ quyền được thay đổi bảng, biểu phí dịch vụ và phương thức thanh toán trong thời gian cung cấp dịch vụ cho thành viên theo nhu cầu và điều kiện khả năng của VNPAY và sẽ báo trước cho thành viên thời hạn là 01 tuần.
6.2. Nghĩa vụ
6.2.1. Đảm bảo cung cấp Dịch vụ tới Khách hàng với các tính năng theo đúng mô tả trong tài liệu Hướng dẫn sử dụng được đặt trên Nền tảng VNeDOC;
6.2.2. Xây dựng, nâng cấp và phát triển hoạt động Nền tảng để phục vụ tốt hơn nhu cầu của thành viên;
6.2.3. Lưu giữ thông tin đăng ký của các thành viên và cập nhật các thông tin nếu có thay đổi, bổ sung;
6.2.4. Áp dụng các biện pháp cần thiết để đảm bảo an toàn thông tin liên quan đến bí mật kinh doanh của Khách hàng. Không được tiết lộ, chuyển nhượng, cho thuê hoặc bán các thông tin liên quan đến bí mật kinh doanh hoặc thông tin cá nhân của Khách hàng khi chưa được sự đồng ý của các bên liên quan, trừ trường hợp pháp luật có quy định khác;
6.2.5. Xử lý kịp thời khi phát hiện hoặc nhận được phản ánh về hành vi kinh doanh vi phạm pháp luật trên Nền tảng. Ngăn chặn và loại bỏ khỏi Website/Ứng dụng những thông tin vi phạm pháp luật khác khi phát hiện hoặc nhận được phản ánh có căn cứ xác thực về những thông tin này;
6.2.6. Phối hợp và hỗ trợ cơ quan quản lý nhà nước điều tra các hành vi kinh doanh vi phạm pháp luật, cung cấp thông tin đăng ký, lịch sử giao dịch và các tài liệu khác về đối tượng có hành vi vi phạm pháp luật liên quan đến Dịch vụ đã cung cấp;
6.2.7. Duy trì hoạt động bình thường của Nền tảng và nhanh chóng khắc phục các sự cố xảy ra ảnh hưởng tới hoạt động của Nền tảng như: sự cố kỹ thuật về máy móc, lỗi phần mềm, hệ thống đường truyền internet, nhân sự, các biến động xã hội, thiên tai, mất điện, các quyết định của cơ quan Nhà nước hay một tổ chức liên quan thứ ba. Trường hợp xảy ra các sự kiện bất khả kháng như: Thiên tai, hỏa hoạn, biến động xã hội, các quyết định của cơ quan chức năng... nằm ngoài khả năng kiểm soát thì Nền tảng không phải chịu trách nhiệm liên đới;
6.2.8. Đảm bảo hạ tầng sử dụng và ký kết cho các chủ thể. Trong trường hợp VNPAY thực hiện việc bảo hành, bảo trì cho hệ thống Nền Tảng cung cấp dịch vụ. VNPAY sẽ thông báo thông qua email đã đăng ký hoặc thông báo tại mục thông báo hệ thống tới tài khoản của Khách hàng trong 07 ngày trước thời điểm bảo hành, bảo trì định kỳ và tối thiểu 24 giờ trước thời điểm bảo hành, bảo trì đột xuất;
6.2.9. Ngăn chặn truy cập bất hợp pháp, tấn công vào hệ thống server của dịch vụ;
6.2.10. Đảm bảo hệ thống hỗ trợ dịch vụ hoạt động 24/7. Xử lý các sự cố kỹ thuật khi phát hiện, hỗ trợ các chủ thể kịp thời, đảm bảo không gián đoạn giao dịch của Khách hàng;
6.2.11. Tổ chức tiếp nhận báo cáo vi phạm và xử lý các vấn đề vi phạm của chủ thể sử dụng;
6.2.12. Hỗ trợ, phối hợp và cung cấp thông tin cho các cơ quan quản lý nhà nước điều tra các vi phạm pháp luật của các chủ thể sử dụng trên hệ thống khi được yêu cầu;
6.2.13. Ngoài ra, VNPAY không chịu trách nhiệm về:
- VNPAY không truy cập vào nội dung ký kết giữa các thành viên sử dụng, vì vậy hoàn toàn không chịu bất kỳ trách nhiệm nào về nội dung ký kết này;
- VNPAY không chịu trách nhiệm về các lỗi kỹ thuật của các ứng dụng khác hỗ trợ dịch vụ;
- VNPAY không chịu trách nhiệm về các hành vi trên thực tế, các trao đổi, các thỏa thuận không thành văn giữa các Chủ thể giao kết Hợp đồng nằm ngoài phạm vi dịch vụ của chúng tôi cung cấp dù các hành vi, thỏa thuận này có tác động đến quá trình giao kết hay nội dung tài liệu điện tử trên Nền tảng của VNPAY.
7. Quyền và nghĩa vụ của Khách hàng
7.1. Quyền
7.1.1. Quản lý và sử dụng Dịch vụ theo đúng quy định và hướng dẫn của VNPAY, tuân thủ quy định của pháp luật;
7.1.2. Có quyền yêu cầu tạm ngừng hoặc ngừng sử dụng Dịch vụ theo quy định tại Thỏa thuận này;
7.1.3. Đảm bảo về tính hợp pháp về các dữ liệu (tài liệu điện tử) do Khách hàng tạo ra trong quá trình sử dụng Dịch vụ và tự chịu trách nhiệm trước pháp luật với các dữ liệu này;
7.1.4. Khách hàng có quyền đóng góp ý kiến cho VNPAY trong quá trình hoạt động. Các kiến nghị được gửi trực tiếp bằng thư, fax, email hoặc gọi điện cho VNPAY;
7.1.5. Có quyền lựa chọn loại hợp đồng giao kết phù hợp với giao dịch thực hiện trên VNeDOC.
7.2. Nghĩa vụ
7.2.1. Thanh toán đầy đủ và đúng thời hạn các cước phí Dịch vụ cho VNPAY theo quy định tại Thỏa thuận này;
7.2.2. Cung cấp các thông tin cần thiết liên quan đến bản thân để đảm bảo sử dụng Dịch vụ bao gồm: tên, tên doanh nghiệp, mã số thuế, địa chỉ, trụ sở, điện thoại liên hệ,... và cam kết những thông tin cung cấp này là chính xác
7.2.3. Tuân thủ và thực hiện các quy định của pháp luật về tài liệu điện tử;
7.2.4. Chịu trách nhiệm đối với các nội dung ký kết, các hành vi và nguyên tắc ứng xử khi tham gia giao kết tài liệu điện tử;
7.2.5. Có trách nhiệm thông báo kịp thời cho VNPAY về những hành vi sử dụng trái phép, lạm dụng, vi phạm bảo mật, lưu giữ tên đăng ký và mật khẩu của mình để hai bên cùng hợp tác xử lý;
7.2.6. Tự chịu trách nhiệm về nội dung, hình ảnh của thông tin Doanh nghiệp và các thông tin khác cũng như toàn bộ quá trình giao kết tài liệu điện tử với các đối tác trên Hệ thống VNeDOC;
7.2.7. Các bên giao kết tài liệu điện tử có trách nhiệm cung cấp thông tin việc giao kết và hỗ trợ VNPAY trong việc giải quyết tranh chấp phát sinh;
7.2.8. Cam kết, đồng ý không sử dụng Dịch vụ của VNPAY vào những mục đích bất hợp pháp, không hợp lý, lừa đảo, đe doạ, thăm dò thông tin bất hợp pháp, phá hoại, tạo ra và phát tán virus gây hư hại tới hệ thống, cấu hình, truyền tải thông tin của VNPAY. Trong trường hợp vi phạm thì Khách hàng phải chịu trách nhiệm về các hành vi của mình trước pháp luật;
7.2.9. Cam kết tôn trọng các quyền sở hữu trí tuệ, quyền tài sản của VNPAY đối với Nền tảng và Dịch vụ được cung cấp trên nền tảng, trong mọi trường hợp, Khách hàng không được thay đổi, chỉnh sửa, sao chép, truyền bá, phân phối, cung cấp và tạo những công cụ tương tự của Dịch vụ do VNPAY cung cấp cho một bên thứ ba, nếu không được sự đồng ý bằng văn bản của VNPAY;
7.2.10. Khách hàng sử dụng Dịch vụ phải có đầy đủ năng lực pháp luật và năng lực hành vi dân sự để tham gia giao kết tài liệu điện tử và hoàn toàn chịu trách nhiệm về năng lực giao kết này. Để làm rõ hơn, Khách hàng cũng tự chịu trách nhiệm xác minh khả năng đảm bảo các năng lực pháp luật dân sự và hành vi dân sự của Bên cùng khi tiến hành giao kết hợp đồng;
7.2.11. Đối với Khách hàng là tổ chức: có trách nhiệm phổ biến, hướng dẫn quyền, nghĩa vụ của nhân viên, cán bộ, người lao động thuộc đơn vị mình trên Nền tảng. Khi có phát sinh vi phạm của nhân viên, cán bộ, người lao động…thuộc quản lý của Khách hàng trong quá trình sử dụng thì Khách hàng phải tự chịu trách nhiệm. Trong trường hợp này, hành vi vi phạm sẽ được giải thích là hành vi do tổ chức thực hiện, trừ trường hợp có thỏa thuận khác hoặc có văn bản thông báo/chứng minh hợp lý được VNPAY chấp nhận;
7.2.12. Chủ thể sẽ tự chịu trách nhiệm về bảo mật và lưu giữ mọi hoạt động sử dụng dịch vụ dưới tên đăng ký, mật khẩu, số điện thoại, hộp thư điện tử của mình và các thành viên khác thuộc đơn vị mình;
7.2.13. Nội dung ký kết giữa các Khách hàng không được vi phạm các điều cấm của pháp luật, thuần phong mỹ tục. VNPAY hoàn toàn không can thiệp vào nội dung tài liệu điện tử được ký kết, vì vậy Khách hàng phải tự chịu hoàn toàn trách nhiệm về nội dung ký kết trong tài liệu điện tử;
7.2.14. Cho phép VNPAY tiếp cận nội dung tài liệu điện tử nếu có yêu cầu của các cơ quan nhà nước có thẩm quyền phù hợp với quy định pháp luật.
8. Tạm ngừng, đình chỉ cung cấp Dịch vụ
8.1. Khách hàng có quyền đình chỉ/tạm ngừng việc sử dụng Dịch vụ của mình tại bất kỳ thời điểm nào bằng việc thông báo cho VNPAY bằng văn bản và được VNPAY chấp thuận hoặc theo bất kỳ cách thức nào khác mà VNPAY công bố trên website chính thức của dịch vụ VNeDOC là https://vnedoc.vn và/hoặc gửi thông báo cho Khách hàng trong từng thời kỳ;
8.2. VNPAY có thể đình chỉ/tạm đình chỉ cung cấp bất kỳ Dịch vụ nào cho Khách hàng và sẽ thông báo cho Khách hàng chậm nhất là 05 ngày sau khi thực hiện việc ngừng/tạm ngừng này trong trường hợp (i) việc này là cần thiết để bảo vệ Khách hàng trước các nghi ngờ rủi ro có tồn tại hoặc tiềm ẩn, (ii) VNPAY bảo trì hệ thống bất thường, (iii) các Yếu tố định danh được khách hàng sử dụng để truy cập Dịch vụ bị phản hồi là không chính xác vượt quá số lần quy định của VNPAY trong từng thời kỳ, (iv) theo yêu cầu của pháp luật hoặc các cơ quan nhà nước có thẩm quyền, hoặc (v) vì các lý do khẩn cấp hay bất khả kháng theo quy định của Điều khoản và Điều kiện này và quy định của pháp luật;
8.3. VNPAY sẽ thông báo trước cho Khách hàng chậm nhất là 05 ngày trước ngày tạm ngừng cung cấp Dịch vụ trong những trường hợp VNPAY hoặc các đối tác cung cấp dịch vụ hạ tầng, kỹ thuật, công nghệ cho VNPAY có kế hoạch sửa chữa, bảo trì hệ thống và bắt buộc phải tạm ngừng cung cấp Dịch vụ mà không thuộc các trường hợp quy định tại Mục 8.2;
8.4. Tạm ngừng cung cấp Dịch vụ:
8.4.1. Khi Khách hàng muốn tạm dừng sử dụng Dịch vụ: Khách hàng phải thông báo cho VNPAY bằng văn bản. Yêu cầu phải được gửi đến VNPAY chậm nhất là 05 ngày làm việc trước ngày dừng sử dụng theo đề xuất của Khách hàng. Sau khi nhận được yêu cầu của Khách hàng, VNPAY có trách nhiệm tiến hành các thủ tục cần thiết để Tạm ngừng cung cấp Dịch vụ. Trong trường hợp Khách hàng có nhu cầu sử dụng lại Dịch vụ sau khi tạm dừng thì Khách hàng cần thông báo bằng văn bản hoặc liên hệ lại đến VNPAY để được hướng dẫn các thủ tục chi tiết;
8.4.2. Khi Khách hàng quá hạn thanh toán cước phí Dịch vụ;
8.4.3. Khi Khách hàng vi phạm bất kỳ điều khoản nào của Thỏa thuận này;
8.4.4. Khi có yêu cầu từ cơ quan nhà nước có thẩm quyền.
8.5. Đình chỉ cung cấp Dịch vụ:
8.5.1. Khi Khách hàng quá hạn thanh toán cước phí Dịch vụ 30 ngày;
8.5.2. Khi Khách hàng sử dụng hết gói Dịch vụ đã đăng ký mà không đăng ký sử dụng thêm;
8.5.3. Khi VNPAY và Khách hàng đồng thỏa thuận về việc chấm dứt Thỏa thuận này;
8.5.4. Khi một bên đơn phương chấm dứt Thỏa thuận này: Khách hàng phải thông báo cho VNPAY bằng văn bản. Yêu cầu phải được gửi đến VNPAY chậm nhất là 05 ngày làm việc trước ngày dừng sử dụng theo đề xuất của Khách hàng. Sau khi nhận được yêu cầu của Khách hàng, VNPAY có trách nhiệm tiến hành các thủ tục cần thiết để Ngừng cung cấp Dịch vụ;
8.5.5. Khi có yêu cầu từ cơ quan nhà nước có thẩm quyền.
9. Bảo trì, nâng cấp hệ thống
9.1. VNPAY chịu trách nhiệm đảm bảo điều kiện kỹ thuật để Khách hàng có thể sử dụng được dịch vụ 24/7 ngoại trừ thời gian bảo trì, nâng cấp, khắc phục sự cố cho hệ thống. Thời gian ngưng hệ thống để bảo trì, nâng cấp sẽ được VNPAY báo trước lịch thực hiện cho Khách hàng trực tiếp trên Nền tảng, ngoại trừ những trường hợp khẩn cấp hoặc do sự kiện Bất khả kháng;
9.2. Khách hàng đồng ý chấp nhận tất cả sự vá lỗi, sửa lỗi, nâng cấp, bảo trì cần thiết để các tính năng của dịch vụ hoạt động chính xác và đảm bảo tính bảo mật của dịch vụ.
10. Tư vấn và hỗ trợ Khách hàng
10.1. VNPAY chịu trách nhiệm cung cấp dịch vụ tư vấn hỗ trợ cho Khách hàng trong suốt quá trình sử dụng thông qua các kênh hỗ trợ được công bố tại website https://vnedoc.vn;
10.2. Trường hợp có sự thay đổi các kênh hỗ trợ Khách hàng, VNPAY sẽ thực hiện công bố trên website https://vnedoc.vn và Khách hàng có trách nhiệm chủ động lên website https://vnedoc.vn để cập nhật thông tin và sử dụng dịch vụ tư vấn hỗ trợ của VNPAY;
10.3. Các dịch vụ tư vấn hỗ trợ thông qua hình thức khác (như dịch vụ tư vấn hỗ trợ tại các địa điểm theo yêu cầu của Khách hàng, dịch vụ tái đào tạo hướng dẫn sử dụng cho Khách hàng) sẽ được hai bên thống nhất về chi phí và phương thức cung cấp bằng văn bản bổ sung khi có phát sinh yêu cầu.
11. Quyền sở hữu trí tuệ
11.1. VNPAY là chủ sở hữu của quyền tác giả, quyền liên quan, các quyền sở hữu công nghiệp, bí mật kinh doanh phát sinh từ hoặc có liên quan đến Nền tảng dịch vụ tài liệu điện tử VNeDOC. Các đối tượng thuộc quyền sở hữu trí tuệ như các nhãn hiệu, thiết kế, biểu tượng, ngôn ngữ, hình ảnh, báo cáo và các thông tin khác do VNPAY cung cấp trên Dịch vụ là tài sản thuộc quyền sở hữu của VNPAY. Mọi sự khai thác, sao chép, thay đổi, sửa chữa và sử dụng các nhãn hiệu/nhãn hiệu tương tự gây nhầm lẫn, thiết kế, biểu tượng, ngôn ngữ, hình ảnh, báo cáo và các thông tin đó dưới bất kỳ cách thức, mục đích nào mà không được sự cho phép bằng văn bản của VNPAY đều bị coi là hành vi vi phạm và sẽ được xử lý phù hợp với quy định của pháp luật;
11.2. Khách hàng đồng ý rằng các quyền sở hữu trí tuệ nêu tại Điều 11.1 nêu trên của Nền tảng dịch vụ tài liệu điện tử VNeDOC thuộc sở hữu riêng của VNPAY các tác phẩm phái sinh, sản phẩm phát triển từ Nền tảng, các cấu phần của Nền tảng, các Dịch vụ cung cấp trên nền tảng đều thuộc sở hữu của riêng VNPAY, dù việc cấp quyền sử dụng, phát triển cho khách hàng có được VNPAY đồng ý hay không, dù VNPAY có thực hiện đầu tư tài chính, công sức sáng tạo hay không. Khách hàng cam kết không xâm phạm Bản quyền Nền tảng VNeDOC, Quyền sở hữu trí tuệ, bí mật kinh doanh của VNPAY để tạo ra các tác phẩm phái sinh hoặc tiết lộ hoặc cung cấp cho bất kỳ bên thứ ba nào khác với bất kể phương thức hay mục đích nào khác ngoại trừ được sự đồng ý rõ ràng bằng văn bản của VNPAY;
11.3. Khách hàng cam kết chỉ sử dụng Dịch vụ trong phạm vi tính năng và thời hạn đã đăng ký.
12. Bảo hành, bảo trì
12.1. Điều kiện bảo hành:
- Lỗi do nhà cung cấp dịch vụ;
- Dịch vụ còn thời hạn bảo hành;
- VNPAY không bảo hành trong trường hợp Khách hàng tự thay đổi tính năng, sử dụng sai quy cách, hướng dẫn hoặc các trường hợp bất khả kháng khác theo quy định của pháp luật.
12.2. Liên hệ bảo hành: Khi có nhu cầu bảo hành, Quý khách liên hệ với chúng tôi qua email/điện thoại hoặc theo địa chỉ sau: Tầng 8, số 22, phố Láng Hạ, phường Láng Hạ, quận Đống Đa, thành phố Hà Nội, Việt Nam
13. Bảo mật thông tin
13.1. VNPAY chịu trách nhiệm thực hiện và duy trì các biện pháp bảo vệ và kỹ thuật để bảo vệ cho tính bảo mật và toàn vẹn đối với dữ liệu Khách hàng. VNPAY cam kết sẽ:
- Không sửa đổi dữ liệu Khách hàng mà không có sự đồng ý của Khách hàng hoặc không phải vì mục đích khắc phục lỗi hay sự cố;
- Không tiết lộ dữ liệu Khách hàng trừ trường hợp phải tuân theo quy định của pháp luật hoặc được được Khách hàng ủy quyền/cho phép truyền tải dữ liệu cho bên thứ ba;
- Không thay đổi dữ liệu của Khách hàng trừ trường hợp khắc phục lỗi kỹ thuật hoặc theo yêu cầu của Khách hàng.
13.2. VNPAY không chịu trách nhiệm về các thất thoát dữ liệu, bí mật thông tin của Khách hàng do Khách hàng hoặc nhà thầu, nhân viên, bên tư vấn của Khách hàng vô tình hoặc cố ý gây ra hoặc do Khách hàng tự chia sẻ cho bên thứ ba;
13.3. Khách hàng chịu trách nhiệm xác định và xác thực quyền của tất cả những người dùng truy nhập vào dữ liệu của Khách hàng;
13.4. Khách hàng chịu trách nhiệm đối với toàn bộ các hoạt động thực hiện bởi các tài khoản người dùng, Người ký và Người nhận của Khách hàng và có trách nhiệm ngay lập tức thông báo với VNPAY về các truy cập trái phép;
13.5. VNPAY sẽ không chịu bất cứ trách nhiệm nào liên quan đến các tổn hại gây ra bởi Khách hàng, Người ký và Người nhận của Khách hàng, bao gồm các cá nhân không có quyền truy cập vào dịch vụ vẫn có thể lấy được quyền truy cập do lỗi máy tính/dịch vụ hoặc hệ thống mạng nội bộ của Khách hàng;
13.6. Trong phạm vi của thỏa thuận này, “Thông tin bí mật” bao gồm: Dữ liệu của Khách hàng, công nghệ độc quyền của mỗi bên trong Thỏa thuận này, quy trình nghiệp vụ và các thông tin kỹ thuật của dịch vụ, thiết kế, và toàn bộ quá trình trao đổi giữa hai bên liên quan đến dịch vụ và/hoặc Phần mềm. Bất kể những điều đã đề cập ở trên, “Thông tin bí mật” không bao gồm các thông tin mà:
- Được công chúng biết tới hoặc đã phổ biến trên phương tiện truyền thông;
- Được biết tới trong ngành trước khi tiết lộ;
- Được công chúng biết tới không phải do lỗi của bên nhận thông tin;
- Dữ liệu tổng hợp trong đó không chứa bất kỳ thông tin cá nhân hoặc thông tin nào cụ thể của Khách hàng.
13.7. Khách hàng và VNPAY cùng đồng ý rằng: a. Thực hiện các biện pháp cần thiết để giữ bí mật cho tất cả các “Thông tin bí mật”; b. Không sao chép, chuyển giao, cung cấp một phần hay toàn bộ “Thông tin bí mật” cho bất kỳ bên thứ ba khi chưa có sự chấp thuận của bên có quyền sở hữu đối với “Thông tin bí mật”; c. Không sử dụng “Thông tin bí mật” mà hai Bên đã cung cấp cho nhau phục vụ cho các mục đích khác ngoài mục đích thực hiện thỏa thuận này;
13.8. Khách hàng chấp thuận và đồng ý rằng Khách hàng cho phép VNPAY được phép thu thập, chuyển giao, xử lý và lưu trữ các dữ liệu Khách hàng và các dữ liệu cá nhân mà Khách hàng có để phục vụ cho việc thực hiện các điều khoản của Thỏa thuận này. Khách hàng cũng đảm bảo rằng các thông tin mà Khách hàng đăng ký với VNPAY để truy cập dịch vụ là chính xác;
13.9. Khách hàng đồng ý cho VNPAY phân tích, thống kê các dữ liệu để đưa ra các thông tin dự báo về tình hình chung và công bố dữ liệu công khai cho cộng đồng hoặc cung cấp cho bên thứ ba bất kỳ. Các dữ liệu công bố này hoàn toàn không có thông tin chi tiết liên quan đến dữ liệu và Khách hàng hoặc có ảnh hưởng đến bí mật kinh doanh của Khách hàng.
14. Trường hợp Bất khả kháng
14.1. Sự kiện Bất khả kháng bao gồm nhưng không hạn chế ở Thiên tai, động đất, lũ lụt, bão lụt, hỏa hoạn, cháy nổ, gió lốc, chiến tranh, tin tặc tấn công, dịch bệnh, phong tỏa, cách ly xã hội, đình công, mất điện trên diện rộng, hành động/hành vi hành chính/quyết định hành chính của bất kỳ Cơ quan có thẩm quyền nào, sự thay đổi của chính sách, pháp luật hoặc bất kỳ nguyên nhân nào khác vượt ngoài khả năng kiểm soát hợp lý của các bên hoặc có kiểm soát nhưng không thể dự liệu/không buộc phải dự liệu trước hoặc mỗi bên trong Thỏa thuận này và các sự kiện khác theo quy định của pháp luật Việt Nam;
14.2. Thông báo sự kiện Bất khả kháng: a. Nếu một trong hai Bên vì điều kiện bắt buộc không thể thực hiện một phần hoặc toàn bộ trách nhiệm, công việc của mình do trường hợp Bất khả kháng thì trong vòng 14 (mười bốn) ngày sau khi sự cố xảy ra, bên chịu ảnh hưởng phải thông báo cho bên kia bằng văn bản chi tiết toàn bộ sự việc của sự kiện Bất khả kháng; b. Bên gặp phải sự cố sẽ được miễn cho việc thực hiện công việc thuộc nghĩa vụ trong thời gian mà sự kiện Bất khả kháng cản trở công việc thực hiện của mình;
14.3. Trách nhiệm của hai Bên khi có sự kiện Bất khả kháng:
a. Việc một bên không hoàn thành nghĩa vụ của mình do sự kiện Bất khả kháng sẽ không phải là cơ sở để bên kia chấm dứt Thỏa thuận, trừ khi pháp luật Việt Nam có quy định khác. Trong trường hợp xảy ra sự Bất khả kháng, thời gian thực hiện Thỏa thuận sẽ được kéo dài bằng thời gian diễn ra trường hợp Bất khả kháng;
b. Các tình huống và hoàn cảnh khác có ảnh hưởng tới việc thực hiện Thỏa thuận này không coi là sự kiện Bất khả kháng ngoại trừ khi cả hai bên cùng bàn bạc và đồng thuận ký kết thành văn bản bổ sung trong đó ghi nhận tình huống và hoàn cảnh đó được coi như là Bất khả kháng;
c. Việc một bên Chấm dứt Thỏa thuận do sự kiện Bất khả kháng không miễn trừ nghĩa vụ của bên đó đã phát sinh trước thời điểm có sự kiện bất khả kháng.
14.4. Sau thời điểm nêu tại điểm a khoản 14.3 nêu trên, nếu sự kiện Bất khả kháng vẫn tiếp diễn hoặc một Bên không thể khắc phục được ảnh hưởng của Bất khả kháng dẫn tới không thể tiếp tục Hợp đồng, các Bên sẽ tiến hành thỏa thuận về việc chấm dứt Hợp đồng.
15. Luật điều chỉnh và giải quyết tranh chấp
15.1. Dịch vụ do VNPAY cung cấp trên Nền Tảng thuộc sự điều chỉnh và giải thích theo pháp luật Việt Nam. Bất kỳ điều khoản nào chưa được quy định/cập nhật tại đây sẽ được hiểu và vận dụng theo các quy định pháp luật hiện hành;
15.2. Bất kỳ tranh chấp nào phát sinh giữa VNPAY và Khách hàng sẽ được ưu tiên tìm cách giải quyết thông qua thảo luận đôi Bên. Nếu các Bên không thể giải quyết được tranh chấp hoặc bất đồng đó qua thảo luận đôi Bên trong vòng 30 ngày sau khi một Bên đã thông báo cho Bên kia bằng văn bản về tranh chấp hoặc bất đồng này thì một Bên có quyền khởi kiện ra Tòa án nhân dân nơi VNPAY đặt trụ sở để yêu cầu giải quyết theo quy định pháp luật.
16.Thay đổi về nội dung của Điều khoản và Điều kiện
16.1. VNPAY có quyền sửa đổi, bổ sung các điều khoản trong Thỏa thuận này theo yêu cầu phù hợp với quy định của pháp luật cũng như nhu cầu hoạt động kinh doanh thực tế của VNPAY tại từng giai đoạn. Trong trường hợp có sự sửa đổi, bổ sung các nội dung tại Thỏa thuận này, VNPAY sẽ thông báo công khai tại Nền Tảng cung cấp dịch vụ và/hoặc gửi thông báo thay đổi đến địa chỉ email/số điện thoại đã đăng ký của Khách hàng tối thiểu 05 ngày làm việc trước thời điểm áp dụng. (dẫn chiếu theo thông tin viết trong Quy chế của Đề án) Nếu Khách hàng tiếp tục sử dụng Dịch vụ sau ngày các thay đổi của Điều khoản và Điều kiện này có hiệu lực thì được hiểu là Khách hàng chấp nhận các thay đổi đó và VNPAY không cần phải có thêm bất kỳ chấp thuận nào của Khách hàng;
16.2. Trường hợp Khách hàng không đồng ý với các điều khoản sửa đổi, bổ sung đó, Khách hàng có thể thực hiện các thủ tục đình chỉ/tạm ngừng dịch vụ theo quy định của Thỏa thuận này;
16.3. VNPAY có quyền thay đổi địa chỉ website, giao diện màn hình của Dịch vụ, thông tin liên hệ và thông báo cho Khách hàng về những thay đổi này.
17. Thông báo
17.1. Khách hàng được xem là đã nhận được thông báo từ VNPAY, nếu các thông báo này đã được thực hiện thông tin với một hoặc một số hình thức sau:
a. được công bố trên website chính thức của VNeDOC, nền tảng VNeDOC; hoặc
b. được VNPAY gửi tới địa chỉ thư điện tử (email) mà Khách hàng đăng ký với VNPAY; hoặc
c. đã được gửi tới địa chỉ liên lạc mà Khách hàng đã đăng ký với VNPAY; hoặc
d. được gửi đến số điện thoại mà Khách hàng đã đăng ký sử dụng Dịch vụ hoặc đã đăng ký với VNPAY dựa trên căn cứ xác nhận của nhà cung cấp dịch vụ gửi tin nhắn; hoặc được cung cấp bởi nhân viên hỗ trợ khách hàng từ tổng đài điện thoại của VNPAY hoặc tổng đài tự động của VNPAY theo số điện thoại được thông báo trong từng thời kỳ trên website chính thức của VNeDOC.
17.2. Khách hàng đồng ý nhận thông tin quảng cáo, khuyến mại về các sản phẩm, dịch vụ, chương trình hoạt động của VNPAY và các thông báo liên quan đến việc sử dụng Dịch vụ của khách hàng thông qua email đăng ký, tin nhắn, cuộc gọi hoặc qua các phương thức khác VNPAY thông báo từng thời kỳ trên website chính thức của VNeDOC. Khách hàng có quyền thực hiện đăng ký/từ chối nhận các thông báo quảng cáo, khuyến mại của VNPAY theo các phương thức VNPAY thông báo từng thời kỳ trên website chính thức của VNeDOC.
18. Điều khoản chung
18.1. Điều khoản và Điều kiện này được lập bằng tiếng Việt và có thể được dịch sang tiếng Anh. Trong trường hợp có mâu thuẫn giữa bản tiếng Việt và bản dịch tiếng Anh thì bản tiếng Việt được ưu tiên áp dụng;
18.2. Khách hàng không được phép chuyển nhượng quyền lợi và nghĩa vụ của Thỏa thuận này cho bất cứ bên thứ ba nào khác mà không có sự chấp thuận bằng văn bản của VNPAY;
18.3. Việc một trong các điều khoản thuộc Thỏa thuận này bị coi là vô hiệu hay không thể thực hiện được không làm ảnh hưởng đến hiệu lực và khả năng thực hiện của các điều khoản còn lại trong Thỏa thuận này;
18.4. Khách hàng xác nhận đã đọc, hiểu rõ và cam kết thực hiện theo các Điều khoản và Điều kiện này, các quy định khác của VNPAY và quy định pháp luật hiện hành của Việt Nam có liên quan đến việc sử dụng Dịch vụ;
18.5. Hai Bên cam kết thực hiện nghiêm chỉnh các điều khoản đã thỏa thuận trong Thỏa thuận, trong quá trình thực hiện nếu có vướng mắc phát sinh hai bên kịp thời thông báo cho nhau để cùng giải quyết.